vs
QUICK ANSWER
"Tiene el pelo largo" is a phrase which is often translated as "he has long hair", and "castaño" is an adjective which is often translated as "brown". Learn more about the difference between "tiene el pelo largo" and "castaño" below.
tiene el pelo largo(
tyeh
-
neh
ehl
peh
-
loh
lahr
-
goh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. he has long hair
Mi hermano es alto, tiene el pelo largo y usa anteojos.My brother is tall, he has long hair and wears glasses.
b. she has long hair
Peinar a mi hija es una pesadilla: tiene el pelo largo y odia que la peinen.Doing my daughter's hair is a nightmare; she has long hair and she hates to be combed.
c. it has long hair
En la figura, hay un monstruo verde. Tiene el pelo largo y seis patas.In the picture, you can see a green monster. It has long hair and six legs.
2. (formal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. you have long hair
Si tiene el pelo largo, tiene que cuidarlo como corresponde.If you have long hair, you need to make sure you take care of it appropriately.
castaño(
kahs
-
tah
-
nyoh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).